Vitamix XL™Use and Care ManualRead and save these instructionsLarge Capacity BlenderALL MODELSEN GL IS H I E SPAÑOL I FR AN ÇA IS
Motor Base/Control Panel1. Unplug the power cord.2. Gently wash the outside surface with a damp soft cotton cloth moistened with a mild solution of
Problems:• Increased vibration• Leaking from bottom of container• Increased container noisePossible Actions:a. Check blade assembly for loose, da
WARRANTYLIMITED WARRANTYIn order to maximize the life and keep your Vitamix® product in good working order, it is important that you follow a few simp
Vitamix XL™#15900 Lid and plug for 1.5 gal. / 5,6 L container#15899 1.5 gal. / 5,6 L container, blade assembly and lid assembly#15896 1.5 gal. / 5,
SPECIFICATIONSVitamix XL™Electrical Requirements:• 120 V, 50/60 Hz, 15 amps • Uses a U.S.A. three-prong grounded cord. • 20 amp outlet per machine
CONTENIDOEnglish ...1Español
PRECAUCIONES IMPORTANTES1. Lea todas las instrucciones.2. Para protegerse contra las descargas eléctricas, no coloque la base de motor en agua ni e
INSTRUCCIONES GENERALESModelo Programable A continuación se detallan los ajustes básicos del selector de programas para el modelo Programable Vitamix
INSTRUCCIONES GENERALES1. Para usar el interruptor Pulse (Pulso): Modelo Programable Vitamix XL™: Cerciórese de que el suministro eléctrico esté ence
Vitamix XL™ ProgramableIInterruptor On/O (Encendido/Apagado): Se encuentra en el costado de la máquina (Figura B) y controla el suministro eléctrico
CONTENTSEnglish ...1Español
PROGRAMACIÓNLa máquina Vitamix XL™ Programable viene preprogramada con ciclos de licuado optimizados para una gran variedad de tareas de licuado. Los
MONTAJE DE LA MÁQUINAInterbloqueo de seguridadEl interbloqueo se proporciona sólo para los países que requieren esta característica. Con la máquina e
MONTAJE DE LA MÁQUINAHerramienta aceleradoraLa herramienta aceleradora impide la formación de burbujas de aire durante el licuado y permite procesar m
Base de motor/panel de control1. Desenchufe el cable eléctrico.2. Lave cuidadosamente la superficie externa con un paño de algodón humedecido en una
Problemas:• Aumento de la vibración• Fugas desde el fondo del vaso• Aumento del ruido proveniente del vasoSoluciones:a. Revise el conjunto de cuc
GARANTÍAGARANTÍA LIMITADAPara maximizar la vida útil y mantener su producto Vitamix® en buen estado, es importante que siga unos cuantos consejos de m
Vitamix XL™Núm. 15900 Tapa y tapón para el vaso de 1,5 gal. / 5,6 L Núm. 15899 Vaso de 1,5 gal. / 5,6 L, conjunto de cuchillas y conjunto de la tap
ESPECIFICACIONESVitamix XL™ Requisitos eléctricos:• 120 V, 50/60 Hz, 15 amperios • Usa un cable con conexión a tierra de tres clavijas para los EE.
TABLE DES MATIERESEnglish ...
18. AVERTISSEMENT : Lors du mélange de liquides chauds :• Le couvercle encastrable en deux parties doit être mis correctement en place. Celui-ci per
45IMPORTANT SAFEGUARDS1. Read all instructions.2. To protect against risk of electrical shock, do not put motor base in water or other liquid.3. C
INSTRUCTIONS GÉNÉRALESModèle ProgrammableLes réglages de base du cadran de programmation du modèle Programmable Vitamix XL™ sont décrits ci-dessous.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES1. Une fois que le mélangeur s’est arrêté, attendre que les lames soient complètement immobiles avant d’enlever le couvercle ou
PANNEAU DE CONTRÔLEVitamix XL™ Vitesse VariableInterrupteur On/O (Marche/Arrêt) : Situé sur le côté de l’appareil (Figure A), l’interrupteur On/O (M
PROGRAMMATIONLe Vitamix XL™ Programmable est préprogrammé avec des cycles de mélange optimisés pour une vaste gamme d’applications. Les programmes peu
MONTAGE DE L’APPAREILVerrouillage de sécuritéLe dispositif de verrouillage de sécurité n’est fourni que dans les pays où cette fonction est requise. L
MONTAGE DE L’APPAREILDispositif d’accélérationLe dispositif d’accélération empêche que des bulles d’air se forment lors du mélange et permet de mélang
Socle-moteur/Panneau de contrôle1. Débrancher la prise électrique.2. Nettoyer doucement la surface extérieure avec un chion de coton humidifié dans
Problèmes :• Augmentation des vibrations• Fuite de la base du bol• Augmentation du bruit du bolSolutions possibles :a. Vérifier que l’assemblage de
GARANTIEGARANTIE LIMITÉEAfin de maximiser la durée de vie et le bon fonctionnement de votre produit Vitamix®, il est important de suivre quelques cons
Vitamix XL™Nº 15900 Couvercle et bouchon pour bol de 1,5 gal. / 5,6 LNº 15899 Bol de 1,5 gal. / 5,6 L, assemblage de lames et assemblage de couver
67GENERAL INSTRUCTIONSProgrammable Model The basic settings of the program dial for the Vitamix XL™ Programmable Model are detailed below. These progr
SPÉCIFICATIONSVitamix XL™Installation électrique :• 120 V, 50/60 Hz, 15 amps • Utilise une prise É.-U. à trois broches mise à la terre. • L’utilisa
GENERAL INSTRUCTIONSMaintenance Tips• Never bang the container against a surface to loosen the ingredients. Remove the container from the base and u
CONTROL PANELVitamix XL™ Variable SpeedOn/O Power Switch: Located on the side of the machine (Figure A), the On/O switch controls the power to the
PROGRAMMINGThe Vitamix XL™ Programmable is pre-programmed with blending cycles that are optimized for a variety of applications. The programs can be
MACHINE ASSEMBLYSafety InterlockThe interlock is supplied only for those countries requiring this feature. With the machine plugged into the nearest o
MACHINE ASSEMBLYAccelerator ToolThe accelerator tool prevents an air bubble from forming while blending and allows for the processing of very thick an
Comments to this Manuals