BedienungsanleitungLesen Sie diese Hinweise undbewahren Sie sie aufVita-Mix® Corporation8615 Usher RoadCleveland, OH 44138-2103 USA1.800.848.2649/+ 1
101. Ein/Aus-Schalter (l)/(O): Über den Ein-/Aus-Schalter regeln Sie die Stromversorgung der Motoreinheit. Der Ein/Aus-Schalter befindet sich auf der
114. Puls-Schalter ( ):Geschwindigkeitswahl: Während der Puls-Schalter gedrückt wird, mixt das Gerät in der Geschwindigkeit, die über den Geschwindig
12WARNHINWEISRisiko schwerer Verletzungen durchrotierende Klingen.NICHT während des Betriebs in den Behältergreifen.Nassklingenbehälter: Dieser Beh
13ACHTUNGRisiko von Schäden durch rotierende Klingen.Die zu den unterschiedlichen Behälterformen, -typen und -größen passenden Deckel und Stößel sind
14WARNHINWEISRisiko schwerer Verletzungen durch rotierende Klingen.• NICHT die Hände, einen Spatel o. Ä. in den Behälter einführen, während das Gerät
15GeschwindigkeitswahlAchten Sie vor Verwendung der Geschwindigkeitswahl immer darauf, dass der Regler vor der Inbetriebnahme des Geräts auf das Stop-
16NassklingenbehälterDer Nassklingenbehälter ist für die Verarbeitung von Flüssigkeiten, z. B. Saft, Gefrorenem, Saucen, Suppen, Püree und Backteig, k
178. Gehen Sie beim Verarbeiten heißer Flüssigkeiten und beim Zubereiten von heißen Suppen und Soßen entsprechend sorgfältig vor.9. Wegen der Geschw
18BETRIEBSANLEITUNG6. Aktivieren Sie das Gerät, indem Sie den Start/Stop-Schalter betätigen. Der Behälter richtet sich von selbst aus.• Geschwindigk
19BehälterBefolgen Sie die Anweisungen für die normale Reinigung, um Ihr Gerät für den ersten Gebrauch vorzubereiten. Dadurch wird das Gerät gereinigt
2INHALTInhalt ... 2Lassen
20Motorbasis1. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.2. Reinigen Sie die Oberfläche des Geräts mit einem weichen Tuch oder Schwamm, etwas wa
21Der Motor Ihres Vitamix-Geräts verfügt über Funktionen zum Schutz vor Überhitzung und Überspannung während des Gebrauchs. Beide Funktionen schalten
227-jährige umfassende Garantie für das Gerät1. PRODUKTREGISTRIERUNG.Die Vita-Mix® Corporation („Vitamix“) empfiehlt, Ihr Gerät nach dem Kauf zu regi
23GARANTIEÜBERNEHMEN ODER FÜR VITAMIX VERBINDLICHE ÄNDERUNGEN AN DIESER GARANTIE VORZUNEHMEN. DEMENTSPRECHEND KANN SICH DER KÄUFER NICHT AUF ENTSPRECH
24HINWEISE FÜR KUNDEN IN DEUTSCHLANDBei Geräten, die in den USA oder Kanada erworben wurden, sich aber gegenwärtig außerhalb der USA oder Kanadas befin
25Dieses Produkt stammt von einem umweltbewussten Hersteller und entspricht der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE).Di
Das vollständige Produktsortiment von Vitamix® finden Sie unter vitamix.comVita-Mix® Corporation8615 Usher RoadCleveland, OH 44138-2103 USA +1-800-848-
Owner’s ManualRead and save these instructionsVita-Mix® Corporation8615 Usher RoadCleveland, OH 44138-2103 U.S.A. 1.800.848.2649/+ 1.440.235.4840Profe
28CONTENTSContents ...30Let’s Get Started .
29Congratulations!You are about to see how quick, easy and delicious healthy eating can be!Please read all the safety information, warnings and instru
3Herzlichen Glückwunsch!Sie werden nun erfahren, wie schnell und einfach zubereitet eine schmackhafte und gesunde Mahlzeit sein kann.Bitte lesen Sie a
30SERVICE AND REGISTRATIONVitamix ServiceRecord the model number and serial number of your Vitamix in the spaces provided below for future reference.
311. Read all instructions, safeguards and warnings before operating the blender.2. This blender is intended for HOUSEHOLD USE ONLY and is not inten
329. The tamper fitting your container can only be used when the lid is firmly locked in place. Use the lid and the tamper that fit your container. Lids
33WARNINGElectrical Shock Hazard, Risk of Fire or Injury.Do not alter or modify any part of the motor base or container.Do not use attachments not exp
34Lid Cap2-Part LidLid Flaps2 L/64 oz. ContainerBlade AssemblyRetainer NutCentering PadDrive SocketPulse FunctionStart/Stop3 Programmes & Variable
35To Lock the Lid in Place: Position the lid on the container with the lid flaps midway between the spout and the handle. Push the lid onto the contain
361. On/O Switch (l)/(O): The On/O Switch controls the power to the machine base. The On/O Switch is located on the front of the machine. After pl
374. Pulse Switch ( ):Variable Speed: Pressing down on the Pulse Switch will cause the machine to blend at the speed setting shown on the Variable Sp
38WARNINGRotating Blades Can CauseSevereInjury.DO NOT reach into the container while the machine is running.Wet-Blade Container: Designed for proces
39CAUTIONRotating Blades Can Cause Damage.Lids and tampers are not interchangeable between di erent container styles, types and sizes. Use the tamper
4KUNDENDIENST UND REGISTRIERUNGVitamix-KundendienstNotieren Sie sich die Modellnummer und die Seriennummer Ihres Vitamix in den unten stehenden Felder
40WARNINGRotating Blades Can Cause Severe Injury.• DO NOT put hands, spatulas etc. into the container while the machine is running or while the cont
41Variable SpeedBefore using the Variable Speed option, always begin with the Variable Speed Dial marker pointing to the Stop Symbol () at the top of
42Wet-Blade ContainerThe Wet-Blade Container is designed for processing liquids, including juice, frozen mixtures, sauces, soup, purées and batter.Bef
438. Take proper care when handling and processing hot ingredients and when making hot soup and sauces.9. Due to the machine’s speed, processing tim
44OPERATING INSTRUCTIONS6. Activate the machine by pressing the Start/Stop Switch. Your container will shift and align itself.• Variable Speed - slo
45ContainerTo prepare your new machine for initial use, follow the steps under Normal Cleaning, below. This will clean the unit and break in the motor
46Motor Base1. Unplug the power cable.2. Wash the outside surface with a damp, soft cloth or sponge that has been rinsed in a mild solution of washi
47Your Vitamix motor is designed to be protected from overheating and overcurrent conditions during use. Both features will shut o the motor. The mot
487-Year Full Machine Warranty1. PRODUCT REGISTRATION.Vita-Mix® Corporation (“Vitamix”) strongly encourages you to register your purchase by complet
49WARRANTYWARRANTY WHICH MAY BE BINDING UPON VITAMIX. ACCORDINGLY, PURCHASER SHOULD NOT RELY UPON ANY ADDITIONAL STATEMENTS MADE BY ANY EMPLOYEE OR R
51. Lesen Sie alle Hinweise, Sicherheits- und Warnhinweise, bevor Sie das Mixgerät in Betrieb nehmen.2. Dieses Mixgerät ist NUR ZUM GEBRAUCH IM HAUS
50INSTRUCTIONS FOR CUSTOMERS IN GERMANYIf a machine was purchased within the U.S.A. or Canada, but is currently outside the U.S.A. or Canada, all ship
51This product has been supplied from an environmentally aware manufacturer and complies with Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directi
To see the complete line of Vitamix® products,visit vitamix.comVita-Mix® Corporation8615 Usher RoadCleveland, OH 44138-2103 U.S.A. 1.800.848.2649/+1.4
69. Der zum Behälter passende Stößel kann nur bei fest verschlossenem Deckel verwendet werden. Verwenden Sie den für Ihren Behälter passenden Deckel
7WARNHINWEISGefahr eines Stromschlags, Brand- oder Verletzungsrisiko.Nehmen Sie keine Veränderungen oder Anpassungen an der Motorbasis oder dem Behält
8VerschlusskappeZweiteiliger DeckelDeckelflügelBehälter mit 2l FassungsvermögenBauteil mit KlingenÜberwurfmutterAuflage zum ZentrierenAntriebsführung
9Befestigen des Deckels: Setzen Sie den Deckel so auf den Behälter auf, dass die Deckelflügel sich in der Mitte zwischen Ausguss und Gri befinden. Drüc
Comments to this Manuals